Nào trời có phụ ai đâu.
Direct English translation
Heaven does not fail anyone.
Equivalent English version
Every cloud has a silver lining
Giải thích tiếng Việt
Dùng để an ủi hoặc khích lệ rằng trời đất, số phận không bạc đãi người sống ngay lành, có cố gắng; rồi sẽ có lúc được đền đáp hoặc gặp điều tốt. Thường nói khi gặp cảnh khó khăn để giữ lòng tin và hy vọng.
English explanation
Used to console or encourage by saying that Heaven or fate does not ultimately forsake those who live rightly and keep trying; in time, they will be rewarded or meet with good fortune. It is often said in hard times to sustain faith and hope.